Localize

Localize

Translate your SaaS platform in hours, not months

3 followers

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, website, and much more.
Launch tags:LanguagesTech
Launch Team
ace.me
ace.me
Your new website, email address & cloud storage
Promoted

What do you think? …

Brandon Paton
Localize founder here. Feel free to ask questions! You can also reach me at brandon@localizejs.com.
Rodrigo Prior
@localizejs @BPaton @kwdinc Is there any integration (or plans) with existing static dictionaries for translations improvements based on multiple languages comparison?
Brandon Paton
@rodrigoprior Hi Rodrigo! Localize currently offers free machine translations via Google Translate, and professional human translations for $0.06 per word. We also allow you to edit your translations manually in our web interface. I hope that answers your question. What do you mean by existing static dictionaries?
Rodrigo Prior
@BPaton Thanks for answering me back ;-) I've meant on cases where I can provide a multi language i18n dictionary to improve precision and avoid terms ambiguity.
mastef
This is great! Does it affect search engines?
Brandon Paton
@mastef Luckily, Googlebot has recently started running Javascript on pages that it indexes, meaning Google can see websites translated with Localize, just like the user can :)
Vlad Magdalin
We (http://webflow.com) worked with Brandon to quickly internationalize Webflow sites with Localize.js and it has been a breeze, even for non-technical users. A thorough guide is here if anyone is interested: https://localizejs.com/docs/inte...
Kevin William David
Drop our javascript snippet into your app. Your content is automatically detected and prepared for translation.Order machine or human translations from your Localize.js dashboard, or invite team members to translate your content. Localize.js automatically injects translations into your app as it loads. Your visitors always see up-to-date, translated content. Also Check out http://www.producthunt.com/posts...
Rodrigo Prior
@kwdinc Is there any integration (or plans) with existing static dictionaries for translations improvements based on multiple languages comparison?
Ria Blagburn
Neat tool! I'd be interested to hear how accurate the machine translations turn out to be.
Brandon Paton
@riaface Localize founder here. We use Google Translate for machine translations. Machine translations are mainly useful for testing purposes. For production, you'll want to have your content professionally translated. Localize is integrated with Gengo to provide easy access to high quality translations from professional translators ($0.06 per word).
Jason
Any plans to allow for crowdsourcing of translations? We would love to localize our ZenDesk knowledge base, and we already have an army of translators translating via CrowdIn, but right now the pain point is migrating it back out of CrowdIn (once translated) and into ZenDesk -- and then also keeping everything in sync whenever there is an update to the English source files. :/ Seems like Localize.js solves half of our problem. :)
Brandon Paton
@sixside Definitely, this is on our roadmap! However, if there are only a handful of translators who translate your content, it's possible to add them as collaborators on your Localize account and added translations for a particular language. But I agree, there's definitely a need for a full crowdsource solution. Thanks for your feedback!
Thelle Christensen
@bpaton @sixside any news on CrowdIn support or crowd sourcing more broadly?
Eric Anderson
I absolutely love this concept. We all know how hard localization is, especially if not tackled right from the beginning. This is a very serious problem so I'm pretty excited to see someone come up with what looks like a unique solution. Great work! I'll be using this next time I need localization for sure.
Brandon Paton
@theericanderson Thanks Eric! Feel free to reach out if I can ever help you out brandon@localizejs.com
12
Next
Last